?

Log in

No account? Create an account
†·°•~滲む白が揺れる~•°·†
When everything turns to nothing, I'll still be there for you.
[翻訳] the GazettE - WITHOUT A TRACE 
31st-Mar-2009 09:28 pm
lily
So, here are the official lyrics of Gazette's WITHOUT A TRACE. Which, as you may notice, differ ever so slightly from the other lyrics that already started circulating.

The 漢字 are from the booklet, ローマ字 are done by me, and for the translation, tonbo_no_arashi was my great helperess again. I am majorly obliged, darling~ ♥
And thanks a lot to kuroi_sora for corrections ^ ^

As usual, do not repost these without credits and link to the original source. [= this post]


WITHOUT A TRACE
脆弱な意識を剥がれ ゆっくりと足音を立てずに
灰になり粉々に散る それだけそれだけ Without a trace

後に知る感情は 無力より卑怯

混在意識の底を這う 潜在意識に問いかける
「目の前の明日が見えない。」

立ち尽くす季節に息を埋めて 救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は 宛ても無く泣いている

「喪失」に流す涙は 耐えてた苦しみにも流れる?
誰もが見殺すかのよう 目蓋を閉じる

螺旋に絡まる身体が ゆっくりゆっくり捩じれる
千の棘を喉にあて問う 俺に何が救える?
「目の前で明日が死んでる。」

立ち尽くす季節に息を埋めて 救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は 宛ても無く泣いている

降りしきる翳みが晴れぬように... 生きた証が消えぬように...
この詩が君へと届くのなら 偽善だと思うだろう

立ち尽くす季節に息を埋めて 救いを待った君は無へ

もう 聞こえぬようにかけた声は戻せない 罪と知る



WITHOUT A TRACE
zeijaku na ishiki wo hagare yukkuri to ashioto wo tatezuni
hai ni nari konagona ni chiru soredake soredake Without a trace

nochi ni shiru kanjou wa muryoku yori hikyou

konzai ishiki no soko wo hau senzaiishiki ni toikakeru
「me no mae no asu ga mienai.」

tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete sukui wo matta kimi wa mu he
mou kikoe wa shinai kareta uta wa atemonaku naiteiru

「soushitsu」 ni nagasu namida wa taeteta kurushimi ni mo nagareru?
daremo ga migorosu ka no you mabuta wo tojiru

rasen ni karamaru karada ga yukkuri yukkuri nejireru
sen no toge wo nodo ni ate tou ore ni nani ga sukueru?
「me no mae de asu ga shinderu.」

tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete sukui wo matta kimi wa mu he
mou kikoe wa shinai kareta uta wa atemonaku naiteiru

furishikiru kasumi ga harenu you ni... ikita akashi ga kienu you ni...
kono uta ga kimi he to todoku no nara gizen da to omou darou

tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete sukui wo matta kimi wa mu he

mou kikoenu you ni kaketa koe wa modosenai tsumi to shiru



WITHOUT A TRACE
I become unstuck from my fragile consciousness slowly, without sounding of footsteps
I turn into ashes and scatter into tiny pieces That's all That's all Without a trace

The sentiments I'll find out afterwards are cowardice rather than powerlessness

I crawl through the bottom of mixed consciousness and subconsciously ask a question
"I can't see the morrow in front of my eyes."

I stop my breath in a season that stands stock still [1]  and you, who waited for salvation, are facing naught
The withered song that I refuse to hear anymore is crying without even an addressee

Will the tears that I shed in 「forfeit」  also flow into the anguish I put up with?
As if everyone were abandoning me I close my eyelids

The body that entwines in spirals slowly, slowly twists
I aim for the thousands of thorns in my throat and ask What can I save?
"The morrow is dying in front of my eyes."

I stop my breath in a season that stands stock still and you, who waited for salvation, are facing naught
The withered song that I refuse to hear anymore is crying without even an addressee

So that the incessantly downpouring dimness won't clear up...  So that the evidence, that existed, won't vanish...
Should this song reach you you will probably think it is hypocrisy

I stop my breath in a season that stands stock still and you, who waited for salvation, are facing naught

Aah I can't take back my raised voice so that you won't be able to hear it anymore 'Tis known as sin.



Notes
[1] This might be a play on 息を殺す iki wo korosu. Literally, that would mean to kill one's breath, translated as holding one's breath. Here, literally, he is burying the breath. So it's as if he took it one step further... not only "killing", but "burying" it... → holding/stopping it completely. But that is only my impression ^ ^

Ah, I could probably add a lot more notes about this and that... Most of them would be nothing but my own humble impressions though - I don't want to 'spoil' your own, personal impressions nyan.

I feel like saying "Please receive this well", but that's not really EngRish, is it...? ^,^'
Discussions, opinions and corrections are welcome. When I signed up for WITHOUT A TRACE without even knowing the song, I thought something along the lines of "Oh heck, what did I get myself into now..." and grinned somewhat askew but... in the end, I really loved that song, from the very first moment on... ah, before I go on for why and how, and possibly fill pages with it... I'll leave ♥ These acoustics... the voice... the... T^T
コメント 
1st-Apr-2009 05:01 am (UTC)
Knowing the lyrics before listening to the song makes me a bit afraid what will be coming up for my ears (and my heart) ...

And there is one more eerie feeling: Spontaneously, I thought about the fiction you wrote, inspired by Despair's Ray Paradox5 ...
1st-Apr-2009 10:20 am (UTC)
Once you listen to the song, you won't really remember the translation anymore... [I just sent you the single]

Hmmm I don't know... you don't tend to react to Gazette songs so much, ne. It is pretty much different than any other ballad they've done so far though. It's much more acoustic based. It's a bit unusual for them to play with two acoustic guitars... And Ruki's voice is just as beautiful ... no, it doesn't seem to be 'as beautiful as ever', for you can hear it so much more in this one. Wonderful.
And when it comes to the electric guitar play... *sigh* Aoi's is somewhat soothing... even though all the troubling emotions, his calms me down. It feels as if I could breathe better. I missed his soli And it's so contrary to the pained, anguished guitarplay of Uruha. T^T

Mmm.... and I think, Headache Man, the other one, is one of the most fun Gazette songs ever. I just can't sit still with it playing. =D
2nd-Apr-2009 03:49 pm (UTC)
Yes, I agree, I don't react SO much to GazettE.
That's YOUR fav band, and this is good that way!

First of all, thx for the songs! I made a CD and listened to it today in my car ...
I love Headache Man, but I think, that was obvious, ne?? (Sweet Rei-Rei has his chance to scream once again, hehe)

And, oh wonder, HAI, Without a Trace is special. In one way, to me it's typical Gazetto-style, but on the other hand I never heard Ruki singing like this before - and I mean in the beginning, when his voice is rather deep. It gave me goosebumps!!

Surely I will never be THAT Gazetto fan, but in the end, I really like them!
2nd-Apr-2009 06:45 pm (UTC)
Ohhhyes.... I was pretty sure you'd like Headache man. I mean... aw... (what they shout after Ruki goes like "I am a cause of your headache, and this is your song", is "We are a cause of your headache" and so on, it's so ... nnn... ♥
I think it's one more song that he wrote "for" one of their managers. One line is "Don't confuse my band 'by'/with a lie anymore". It's one cascade of curses. Lovely.

Yes, it is typical Gazette, but then, untypical Gazette, too.
^-^
2nd-Apr-2009 12:09 am (UTC)
Wow...Ruki's lyrics never cease to amaze me. Thank you so much for the translation, Goddess. *I less than 3 you!*
2nd-Apr-2009 12:12 am (UTC)
Yeaaahh... I'm seriously glad they released actual Japanese lyrics again.

Less than 3? D:
2nd-Apr-2009 12:16 am (UTC)
<3 <-- less than 3
2nd-Apr-2009 12:26 am (UTC)
Uh duh xD I knew that... It's just... too late... I write typos all the time and blah... need to go to bed XD~

*fails into bed*
2nd-Apr-2009 12:28 am (UTC)
*falls in with you to keep you warm*
Roaded on Aug 23rd 2017, 4:36 am GMT.