?

Log in

No account? Create an account
†·°•~滲む白が揺れる~•°·†
When everything turns to nothing, I'll still be there for you.
[翻訳] -OZ- - Sky high 
9th-Dec-2010 01:14 am
lily
This was a request by unsraws_bitch. I did it kind of very quickly, so I wouldn't be surprised if I missed something, but it should be a more or less value interpretation.

The lyrics are from the booklet to Rouge. Lines that were English are in italics in the translation.

Please don't repost without linking back to this post, thanks ♪


Sky high

[あの日…
君の背中に羽が生えた] (1)

遥か遠く旅立つ君が 冬の空へ奪われてく
白い雪が煙の様に 消える君を染め上げてく

I kiss your dreams
今はまだ「さよなら」は言わないから

広い世界でただ生きたいと望んだ
君の明日が流れてく
春を待ち焦がれて花を待ち続けた
君が居ないまま 空へ

あの日君は目覚めないまま 花の数の悲しみ抱く
永い夢に彷徨う命 還る場所に戻れただけ

I miss your warmth
待っていて いつかまた君のもとへ

広い世界の果て一人きりの僕は
君の明日を生きていく
寒空に怯えて粉雪に震えた
冬を耐えるから 今も

空を跳ぶ君は高く誰よりも
青い空がほら君を迎えてた
ずっと僕を見ていて

広い世界でただ生きたいと望んだ
君の明日が流れてく
春を待ち焦がれて花を待ち続けた
君が居ないまま 空へ…


Sky high
[ano hi…
kimi no senaka ni hane ga haeta]

haruka tooku tabidatsu kimi ga fuyu no sora he ubawareteku
shiroi yuki ga kemuri no you ni kieru kimi wo someageteku

I kiss your dreams
ima wa mada 「sayonara」wa iwanai kara

hiroi sekai de tada ikitai to nozonda
kimi no ashita ga nagareteku
haru wo machikogarete hana wo machitsudsuketa
kimi ga inai mama sora he

ano hi kimi wa mezamenai mama hana no kazu no kanashimi daku
nagai yume ni samayou inochi kaeru basho ni modoreta dake

I miss your warmth
matteite itsuka mata kimi no moto he

hiroi sekai no hate hitorikiri no boku wa
kimi no ashita wo ikiteiku
samuzora ni obiete konayuki ni furueta
fuyu wo taoeru kara ima mo

sora wo tobu kimi wa takaku dare yori mo
aoi sora ga hora kimi wo mukaeteta
zutto boku wo miteite

hiroi sekai de tada ikitai to nozonda
kimi no ashita ga nagareteku
haru wo machikogarete hana wo machitsudsuketa
kimi ga inai mama sora he…


Sky high
[That day…
Feathers grew on your back] [1]

You who starts on a journey far away in the distance are going to be snatched away to the winter-sky [2]
The white snow, like smoke, is going to finish dying you who vanishes

I kiss your dreams
Because I cannot say "good bye" yet

You only wished to live in this wide world
Your tomorrow is going to be washed away
Having longed for spring, having kept waiting for the flowers
As you are not here towards the sky

That day, as you won't wake up I embrace the sorrow of the numbers of flowers
The life that wanders about in long dreams was only able to go back to the place to go home to

I miss your warmth
I am waiting  One day I again will by your side

Me who is all alone at the end of the wide world
I am going to live your tomorrow
The winter I was frightened by the cold weather and shivered in the powder snow
I will endure it even now [3]

You who soars the sky higher than anyone
Look, the blue sky has welcomed you
Forever watching over me

You only wished to live in this wide world
Your tomorrow is going to be washed away
Having longed for spring, having kept waiting for the flowers
As you are not here towards the sky...


notes
[1] Feathers, or wings.
[2] It indeed does say 'to the winter-sky', not 'by'.
[3] "It" is the winter

(1) This line isn't really part of the lyrics, but as it's printed next to the lyrics in the booklet, I chose to include it here.


━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─

This does sound a bit like a coma to me. Death eventually, but still I got this coma-type feeling from it.

Either way, hope my requestee has a nice morning ♥


For more, feel free to check out my lyrics translation archive → here

コメント 
9th-Dec-2010 12:33 pm (UTC)
Thank you so much, SO MUCH.
It gives me shivers and goose bumps, and I really shudder now.
This morning I had a call. Dragon's daughter died today.
And now I'm reading this lyrics and I feel very distressed and helpless.
You are such a wonderful person and I'm so grateful for having you
9th-Dec-2010 05:22 pm (UTC)
You are welcome. I might post more later tonight.

... Hm.

If Death makes you feel helpless, think of Her of the Endless (Neil Gaiman), or read a book by Terry Pratchett.

Thank you? I guess, hn. *smiles*
10th-Dec-2010 07:55 am (UTC)
What makes me feel helpless is not this Death, it's the "how can I help" because there are no real words of solace.
I have thoughts in my head, I know that these thoughts would be helpful, but I know that it's too early to say them.

Just reading this lyrics at that point of time even gave me a inner smile and I saw myself standing beside her, letting this song play and sort of dedicating it to her. I know that she had great 15 years, no suffering, no lingering illness. That's more than other people with the same medical condition have.
10th-Dec-2010 01:43 pm (UTC)
I don't think you should ask yourself how to help, because there simply is no way of helping. Not really ever.

Yeah, that is very true. But it's not her who is unhappy now. It's never those who die.
11th-Dec-2010 07:39 am (UTC)
Wise words ... and in the end, when you are face to face with a person who suffers, you don't think but act, and words come floating out of your mouth spontaneously (or do they come out of the belly??).

If somebody says "thank you" then you know you said the right words or did the right things.

Even though, in this special case, I'm left behind asking myself why I gave my strength, again. Is stirring me up, and I don't like that.

Totally different topic: I used my new kitchen machine for the 1st time :-)), standing 5 hours in my kitchen, what came out are 4 boxes filled with x-mas cookies and a peanut-cake.
11th-Dec-2010 10:01 am (UTC)
Probably belly I'd say. But if you get a 'thank you', than it was well done. Everything that ends in thank yous is good.
And even though you might feel 'why did I give him again' while a part of you thought that you'd never want to do so again, just the fact that you intuitively said things goes to show that other parts of you haven't totally shut him out. Maybe if you can accept that, it won't feel as bad. You could see it as a last deed or so.

Ui, but the peanut-cake surely won't last until I get there, ahaha... Looking forwards to the cookies though : )
11th-Dec-2010 01:54 pm (UTC)
I know that I started something again and I don't know where this will lead me to. But I guess, to find my peace, I have to go this way now. Maybe its a reunion or it's a real good-bye - because this never has been expressed. So I skip back, what I built up for myself within the last 3 months vanishes slowly (I can sense it), but I know, I must go through this.
You know what I am talking about, I know you know.
Life would be easier if you could really shut away emotions.

Erm, have a look at my latest entry, you will see pics of the cookies and the cake :-))
And: most of the cake is in the freezer, together with chocolate cake and apple-wine-cake.
I like baking, I love trying out new recipes, but there's nobody here to taste them ... so I fill the freeze with it ...
12th-Dec-2010 12:43 pm (UTC)
Hm well, I hope your heart knows what it has to protect itself from, too. Don't let yourself be broken again, stay strong.

Ohhh...I am looking very much forward to these.
Ist es genehm wenn ich ueber die Feiertage zu dir komme?
13th-Dec-2010 06:41 am (UTC)
Thanks for your kind words ...
Yes, I will stay strong, as I always do. I just let thoughts and feelings flow, I can't hinder inner things from being there, anyhow.
I just accept it as it is.

Sure it's angenehm if you are here, as usual, ne? If you don't persist in having a x-mas tree ...
16th-Dec-2010 06:14 am (UTC)
Oh, I had to translate this lyrics into German. Gah, what a terrible task. I guess if you translate from Japanese to English, lots of metaphers and images get lost. But translating into German shows me again how hollow, how inane the German language can be.

'He' asked me to do this. And now he's gonna read it at the burial.
16th-Dec-2010 12:12 pm (UTC)
The f... oy.
Hm well, at least the words in this song weren't hard to grasp, so I guess it is doable, but if you want me to look over your German translation, I might find some things that would fit better?
... Also depends on when the said date is, but...
16th-Dec-2010 02:02 pm (UTC)
Well, the date is tomorrow.
Thanks for your offer to help - but: both of us - you and me - did enough. I explained all the images and metaphors from the English lyrics, told him when I did sort of interpretation, we really discussed this for a long time, and now it's up to him.
It's exhausting. I did so much since last week, now it's enough. All that "thanks" and "you are so strong" and "you are a wonderful woman" don't give me the power back I gave to him.
Need to have a little rest.
16th-Dec-2010 02:05 pm (UTC)
Okay, I understand.
Roaded on Dec 14th 2017, 4:16 am GMT.