?

Log in

No account? Create an account
†·°•~滲む白が揺れる~•°·†
When everything turns to nothing, I'll still be there for you.
[翻訳] UnsraW 勇企のNeoコラムラコムラ返り Karte05 
10th-Jan-2011 10:55 pm
yuuki
So basically, certain places resemble deserts more than anything else lately, or should I say, the lion left his savannah, which I personally find quite deplorable. There's not much I can do about it I suppose, it's his own choice whether he'll come back one day soon, or not.

So I actually have been considering buying each and every single Cure just because of his column, but seriously... no. Instead, I snuck into The!Store last week, grabbed the newest issue, ignored dozens of pages of pretty Japanese boys, until I found my prey and hung over the little black and white space like a vulture. (... Yepp, guess that is quite an accurate description of the situation. If vultures giggle and grin like an idiot, that is. Ignore that.) And copied it while reading. *strokes imaginary beard* Yes, I do own spy-ware, why do you ask?

Either way, here is his 5th Cure Column, from the 2010/12 Cure.

Feel free to repost with link and credits, the usual~♪


UnsraW Yuuki's Neo Koramu-rakomu-kaeri Karte05
It's Neglecting-To-Write-chan.
It's m-e. [1]

Lately it's suddenly gotten cold, so with the air-conditioner in my room with full force at already 28℃, I'm in my tanktop [2]

Ahh, so warm

Speaking of the Yuuki of late, I'm doing nothing but writing lyrics, writing songs, pre-producing and recording.

This totally-M-me is doing great with such a rigorous every day. [3]

Which movies have you been watching these days?

Yes, frankly, that gotta be Doraemon, right?

I wonder what the essential differences between robots and androids are, ne
It'd be nice if someone told me.

Well then, see you again next month…

From the falling-in-love-with-smartphones-Yuuki


notes
[0] Yuuki keeps switching the personal pronouns throughout the whole column, which is pretty amusing when you have a clue what they're all about. I thought I should mention that in the notes. I guess you could say that ore is the rough-tough, most masculine of the common first person pronouns, while boku is a tad softer. It's what you'd say as a guy if you don't want to make the impression you're a gangster /jk. Watashi is used by both girls and boys and is pretty modest, and at times descriptive in its non-descriptiveness, I dare say.
[1] He used a katakanized/emphasized watashi
[2] He used ore
[3] Here he used boku


━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─

This might not be 100% accurate, but when is it ever it's all I have so far.
I also have a scan of Karte03, should post it soon, too, nya.

Funny he should have mentioned Doraemon.

If you happen to have Cures lying around, please do scan his column for me, y/y? Please and thank you.

Oh, and thanks for tactfully ignoring my personal ramblings above |D ... <3

コメント 
10th-Jan-2011 10:13 pm (UTC)
Yuuki and UnsraW are such an adorable band XD
I wonder if he was bored to switch personal pronouns like this lol

I don't own any decent jrock mag*sniff sniff* even though I wouldn't get a single word,but I want one:p

One last thing you have been watching too much animal stuff hihi
10th-Jan-2011 10:20 pm (UTC)
Yuuki is a band? |D /jk
Naah, not so much bored... he just adapted it to the current... "situation", heh.

Haha, but I was the same. I bought them even though I didn't understand a word XD (Well. One or two. Or three.) It felt good when I reached the point I actually was not only staring at the pictures while flipping through the mags in the store *laughs* that can get creepy

Me? Watching animal stuff? That's been a while XD

Edited at 2011-01-10 10:20 pm (UTC)
(Deleted comment)
11th-Jan-2011 08:20 pm (UTC)
Haha, I can so understand that.
11th-Jan-2011 08:50 am (UTC)
Thank you for your longtime translation! It's really helped to know the band better <3

I happened to find the scan of Karte04, so here it is ^^
http://i36.photobucket.com/albums/e24/sorane1028/VK/86.jpg
11th-Jan-2011 08:22 pm (UTC)
Now that you remind me. Maybe I should celebrate a sort of translation anniversary one day *laughs*
I'm happy it did. It's part for why I do it, after all <3

Awesome! That is great. faewitchkins told me she had some Cure she will scan, too, so if all works out Incl my translation "skills" orz we'll have them all one day♪
11th-Jan-2011 11:18 pm (UTC)
Oh I got another one xD
But written by Madoka in stead of Yuuki
Can scan it in once if you like ;3

Thanks for translating :D
11th-Jan-2011 11:51 pm (UTC)
Yes yes yes!
abouttosaysomethinginaapriateandreconsiders
12th-Jan-2011 01:04 am (UTC)
Just spit it out 8D
12th-Jan-2011 01:35 am (UTC)
*eyebrowtwitch* I didn't even manage to spell inappropriate... *shot*
Hn?Oh.Justsomethingabouthowmadokaisyuukisthinganywaysohavingathingofyuukiisbetterthanhavingnothingofyu...
wait that came out wrong.
That's why I said. >\\>
Roaded on Aug 19th 2017, 2:05 am GMT.