?

Log in

†·°•~滲む白が揺れる~•°·†
When everything turns to nothing, I'll still be there for you.
[歌詞] Dir en Grey - ARCHE  
18th-Dec-2014 02:38 am
lily
The new album is out, and obviously I had to do something about it. My good friend just bought the album, too, so I had a chance to scan the booklet and get my hands on the lyrics. Another reason for why I had to do something about it. Also, I had nothing better to do [read: I had a dozen better things to do], in short, the timing was perfect to spend a few nights sleepless and transcribe these.

So, as usual, the kanji are fresh and steamy out of the booklet, the romaji is done by me. Should there be any notes, they'll be found at the end of the post. Since I won't include translations in this post, there probably won't be many though.

Romanization isn't such a huge job as translating, but I guess credits would be nice still, yepp, I like credits.

Thanks and enjoy!


Un deux

今が過ぎて行くこの瞬間
思い出が生り
連なる実へと

切り絵に夢を膨らませ願い
笑顔は無垢
変わって行くこの未来へ繋ぐ

嗚呼 募る過去 君は何を見る
望む意思の果てに

大地を蹴り進め
un deux 粉夢で満たす
わずかな命 この瞬間に散らす

嗚呼 募る過去 君は何を見る
望む意思の果てに

大地を蹴り進め
un deux 粉夢で満たす
わずかな命 この瞬間に散らす

導くのは誰でもない
棘の雨降り続く先へ
その眼を向け

その先に誰が居る?



Un deux
Un deux
ima ga sugiteyuku kono shunkan
omoide ga nari
tsuranaru mi he to

kirie ni yume wo fukuramase negai
egao wa muku
kawatteyuku kono mirai he tsunagu

aa tsunoru kako kimi wa nani wo miru
nozomu ishi no hate ni

daichi wo kerisusume
un deux konayume de mitasu
wazukana inochi kono shunkan ni chirasu

aa tsunoru kako kimi wa nani wo miru
nozomu ishi no hate ni

daichi wo kerisusume
un deux konayume de mitasu
wazukana inochi kono shunkan ni chirasu

michibiku no wa dare de mo nai
toge no ameburi tsudsuku saki he
sono me wo muke

sono saki ni dare ga iru?



咀嚼
毳立った 木の床を ゾロゾロと這い回ってる とっくに惨め
何処に居る? 此所に居る? 貴方の求める世界へ 辿り着けないなら

咀嚼 誰の為か 薄闇に習う
三つの子供じゃないから

丑三つ 背負い 向かう まだ遠い あの山の奥へ
眠る頃…

貴方居ない 貴方居ない 貴方の居ない世界へ 百合は似合わない
小さくて 顔の似た 貴方の求めた私は 今も似てるかしら?

咀嚼 誰の為か 薄闇に習う
三つの子供じゃないから

髪梳かしながら聞く昔話がね 大好きでした 眠りましょう



Soshaku
keba tatta  ki no yuka wo ZOROZORO to haimawatteru tokku ni mijime
doko ni iru? koko ni iru?  anata no motomeru sekai he tadoritsukenai nara

soshaku dare no tame ka usuyami ni narau
mitsu no kodomo ja nai kara

ushimitsu  seoui mukau mada tooi ano yama no oku he
nemuru koro…

anata inai  anata inai anata no inai sekai he yuri wa niawanai
chiisakute kao no nita anata no motometa watashi wa ima mo niteru kashira?

soshaku dare no tame ka usuyami ni narau
mitsu no kodomo ja nai kara

kami tokashi nagara kiku mukashibanashi ga ne daisuki deshita nemurimashou




君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が
「生まれ変われる」と

不思議なまでに引かれるまま
青虫と絡み合って

猫足のソファーベッド 下に隠れるスフィクス
チラつかせる 刺青の下 覗き込む

優しく爪を立て 短い尾鰭 バタつかせて

言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で

シャンデリア 君の為照らす
乾涸びる鱗に触れて

君が言う 眼を逸らし 目を覚ます手首が
「生まれ変われる」と

不思議なまでに引かれるまま
青虫と絡み合って

優しく爪を立て 短い尾鰭 バタつかせて

ゆらゆら魅せて
ひらひらもがく美しさに奪われて

言葉遣いを選び 手懐ける貴方次第で

シャンデリア 君の為に照らす
乾涸びる鱗に触れて



Uroko
kimi ga iu me wo sorashi me wo mesamasu tekubi ga
「umarekawareru」to

fushigi na made ni hikareru mama
aomushi to karamiatte

nekoashi no SOFABEDDO  shita ni kakureru SUFINKUSU
CHIRA tsukaseru irezumi no shita nozokikomu

yasashiku tsume wo tate mijikai obire BATA tsukasete

kotobadsukai wo erabi tenazukeru anata shidai de

SHANDERIA kimi no tame terasu
hikarabiru uroko ni furete

kimi ga iu me wo sorashi me wo mesamasu tekubi ga
「umarekawareru」to

fushigi na made ni hikareru mama
aomushi to karamiatte

yasashiku tsume wo tate mijikai obire BATA tsukasete

yurayura misete
hirahira mogaku utsukushisa ni ubawarete

kotobadsukai wo erabi tenazukeru anata shidai de

SHANDERIA kimi no tame ni terasu
hikarabiru uroko ni furete



Phenomenon
穴の色に入れ混ぜる
七色無限の肉
曲がりくねる本能の血走り
たかが箱

されど体温
夕立の言葉

狂わされて行くのか

溢れた愛 継ぎ足す愛
貴方のうぶな声
もう飽きた過去が手招き

されど体温
宿す肉
「また明日ね」
肩に伸ばし掛かる真実から

狂わされて行くのか

今更ながら 夕立が綺麗
水飴を透かして
今更ながら 夕立が綺麗
これ以上…



Phenomenon
ana no iro ni iremazeru
nanashoku mugen no niku
magarikuneru honnou no chibashiri
taka ga hako

saredo taion
yuudachi no kotoba

kuruwasareteyuku no ka

afureta ai tsugitasu ai
anata no ubuna koe
mou akita kako ga temaneki

saredo taion
yadosu niku
「mata ashita ne」
kata ni nobashikakaru shinjitsu kara

kuruwasareteyuku no ka

imasara nagara yuudachi ga kirei
mizuame wo sukashite
imasara nagara yuudachi ga kirei
kore ijou…


Phenomenon
English translation



Cause of fickleness
背徳から 芽生える見栄えの小さな世界

SAVE ME

好意の裏には
好意の裏には
影裏忍ばせた優柔不断な理由

sadisticに憧れ自画自賛の爆破前

称賛 称賛
ランランランラン 誰の日?
斜に構えたお前等の事をまだ
愛して止まない私

wake me up 来世は春
wake me up 来世は春
wake me up 来世は春
思春期の大地へ眠れ
wake me up 今世に舞え
wake me up 今世に舞え
wake me up 今世に舞え
he is clever

愛想尽かす 誰かの為
続ける 意味を探し
求める 終わらない
無駄な事? それは誰が決める?

好意の裏には
好意の裏には
影裏忍ばせた優柔不断な理由

愛だけ教えてくだされば

貴方だけしかいない 気が合うフリで
終わらせない
貴方だけでいいから 今すぐ愛して
散れども

wake me up 来世は春
wake me up 来世は春
wake me up 来世は春
思春期の大地へ眠れ
wake me up 今世に舞え
wake me up 今世に舞え
wake me up 今世に舞え
he is clever



Cause of fickleness
haitoku kara mebaeru mie omae no chiisana sekai

SAVE ME

koui no ura ni wa
koui no ura ni wa
kageura shinobaseta yuujuufudan na riyuu

sadistic ni akogare jigajisan no bakuha mae

shousan shousan
RANRANRANRAN dare no hi?
hasu ni kamaeta omaera no koto wo mada
aishite yamanai watashi

[2x]

wake me up raisei wa haru
wake me up raisei wa haru
wake me up raisei wa haru
shishunki no daichi he nemure
wake me up kon'yo ni mae
wake me up kon'yo ni mae
wake me up kon'yo ni mae
he is clever

aisou tsukasu dare ka no tame
tsudsukeru imi wo sagashi
motomeru owaranai
muda na koto? sore wa dare ga kimeru?

koui no ura ni wa
koui no ura ni wa
kageura shinobaseta yuujuufudan na riyuu

ai dake oshiete kudasareba

anata dake shika inai ki ga au FURI de
owarasenai
anata dake de ii kara ima sugu aishite
chiredomo...

wake me up raisei wa haru
wake me up raisei wa haru
wake me up raisei wa haru
shishunki no daichi he nemure
wake me up kon'yo ni mae
wake me up kon'yo ni mae
wake me up kon'yo ni mae
he is clever



濤声
気付かない明日に理想へと近づける?
気付かないフリした常識

聞こえる昨日の叫びが

小さな世界に落ちた一雫
その意味はまだ分かりはしない
でも生暖かい深紅が描く実感
そう私は…


愛した貴方の胸へとさよならを告げる「言葉」
閉じて行く優しい風に触れて
貴方色に変わって

聞こえる昨日の叫びが

小さな世界に落ちた一雫
その意味はまだ分かりはしない
でも生暖かい深紅が描く実感
そう私は…

心の奥底に忍ばせた感情に
穏やかな笑みと脈を打つ



Tousei
kidsukanai asu ni wa risou he to chikadsukeru?
kidsukanai FURI shita joushiki

kikoeru kinou no sakebi ga

chiisana sekai ni ochita hitoshizuku
sono imi wa mada wakari wa shinai
demo namaatatakai shinku ga egaku jikkan
sou watashi wa...


aishita anata no mune he to sayonara wo tsugeru 「kotoba」
tojiteiku yasashii kaze ni furete
anata iro ni kawatte

kikoeru kinou no sakebi ga

chiisana sekai ni ochita hitoshizuku
sono imi wa mada wakari wa shinai
demo namaatatakai shinku ga egaku jikkan
sou watashi wa...

kokoro no okusoko ni shinobaseta kanjou ni
odayaka na emi to myaku wo utsu


Wavevoice
English translation



輪郭
輪郭を伝う
夢や愛を無色に変えながら

契る約束が終わりを告げる

焼けた野原には虚ろを摘む
透けた白い肌、その燐火に捧げる


夢から
夢から夢へガラスの道へ
夢から涙さえ消え去って
夢から
夢から覚めたこの世界では
思い出さえ夢となり…

羽搏く時、写し
心音が指し示す
嘘を奏でる

写実家の様に
限りなく現実を描き出す
「傍に居て欲しい」
笑顔に変えて

MINERVA

夢から
夢から夢へガラスの道へ
夢から涙さえ消え去って
夢から
夢から覚めたこの世界では
思い出さえ夢となり…

無作為に振り撒いた願いはただ
誰の為でもなく弱さを映し出す

此処に居るこの俺は
今何を歌う?




「願う事さえ許されない」




鬼さんこちら手の鳴る方へ
鬼を捕まえ私と変わ…



Rinkaku
rinkaku wo tsutau
yume ya ai wo mushoku ni kae nagara

chigiru yakusoku ga owari wo tsugeru

yaketa nohara ni wa utsuro wo tsumu
suketa shiroi hada, sono rinka ni sasageru
uta

yume kara
yume kara yume he garasu no michi he
yume kara namida sae kiesatte
yume kara
yume kara sameta kono sekai de wa
omoide sae yume to nari...

habataku toki, utsushi
shin'on ga sashishimesu
uso wo kanaderu

shajitsuka no you ni
kagirinaku genjitsu wo egakidasu
「soba ni ite hoshii」
egao ni kaete

MINERVA

yume kara
yume kara yume he garasu no michi he
yume kara namida sae kiesatte
yume kara
yume kara sameta kono sekai de wa
omoide sae yume to nari...

musakui ni furimaita negai wa tada
dare no tame de mo naku yowasa wo utsushidasu

koko ni iru kono ore wa
ima nani wo utau?



「negau koto sae yurusarenai」




onisan kochira te no naru hou he
oni wo tsukamae watashi to kawa...



Chain repulsion
割れる
割れる口から
漏らす
漏らす擬似世界

散々笑い合った後
背中の的 無数に突き刺す
世間的意思疎通

私はただただ生きたいだけ
口癖の裏側には
貴方の犠牲は私の命
バッと飲み込んで
浮き出た血管 手で隠す

煌びやかな明日を抱きしめて
誰もが幸福の世界?

大層な生き方ね
大道芸人なの?

BOON
What now?
BOONEST
What now?
加減を知らない異物混入

散々笑い合った後
背中の的 無数に突き刺す
世間的意思疎通
公式の場で
理解者と名乗るお前もそうさ
散々笑い合った後
骨の髄まで

I miss you so bad.



Chain repulsion
wareru
wareru kuchi kara
morasu
morasu giji sekai

sanzan warai atta ato
senaka no mato musuu ni tsukisasu
sekenteki ishisotsuu

watashi wa tada tada ikitai dake
kuchiguse no uragawa ni wa
anata no gisei wa watashi no inochi
BATto nomikonde
ukideta kekkan te de kakusu

kirabiyaka na asu wo dakishimete
dare mo ga koufuku no sekai?

taisou na ikikata ne
daidougeinin na no?

BOON
What now?
BOONEST
What now?
kagen wo shiranai ibutsu konnyuu

sanzan warai atta ato
senaka no mato musuu ni tsukisasu
sekenteki ishisotsuu
koushiki no ba de
rikaisha to nanoru omae mo sou sa
sanzan warai atta ato
hone no zui made

I miss you so bad.



Midwife
愛おしい愛おしい愛おしい
気持ちから生まれた
死に物狂いで向かう先では
笑顔振りまき 私の影を踏む

泥を被る空何よりも顔の無い月が落ちて行くのが
嫌気がさす様な顔の無い太陽
いざ向かおう

UNLIMITED

理性を並べ人間面
その方向に進む勿れ
同じ眼の色した別の害虫共が
ギラつく眼乳を突き刺す
情景は無意識に涙で滲む

する側よりされる側
ずぶといナイフ真意を刺す
見様見真似の排卵日
増殖パレード涙で霞む

愛くるしいのさ
出産記念パーティー
よく似てるわ

重なって
ねんねんころり
貴方の名前は?

まったり話す間もなく「跨がり」
一点向け振り下ろす
罪悪感の変わりに愛を
本国の旗を咲かせよう



Midwife
itooshii itooshii itooshii
kimochi kara umareta
shi ni monogurui de mukau saki de wa
egao furimaki watashi no kage wo fumu

doro wo kaburu sora nani yori mo kao no nai tsuki ga ochiteyuku no ga
iyake ga sasu you na kao no nai taiyou
iza mukaou

UNLIMITED (1)

risei wo narabe ningentsura
sono houkou ni susumu nakare
onaji me no iro shita betsu no gaichuudomo ga
GIRAtsuku me chichi wo tsukisasu
joukei wa muishiki ni namida de nijimu

suru soba yori sareru soba
zubutoi NAIFU shin'i wo sasu
miyoumimame no hairanbi
zoushoku PAREEDO namida de kasumu

aikurushii no sa
shussan kinen PAATII
yoku niteru wa

kasanatte
nennen korori
anata no namae wa?

mattari hanasu mamonaku 「matagari」
itten muke furiorosu
zaiakukan no kawari ni ai wo
hongoku no hata wo sakaseyou



禍夜想
答えてください 物陰から
紅い言葉が笑う つらつら つらつら

血走る眼は大胆に物語る
視て欲しい

止まらない生き方に吹き出す花弁を数え
壊れるくらいなら…分かるでしょ?

信じています 行く日が来ると
目覚めはいつも放してはくれない

血走る眼は大胆に

浮遊する善悪に味付けをし、
我先にと飛び込む先は
モサイクのかかった底の見えない貯水管
笑っておくれ 笑っておくれ

FRAME OUT

物語る
視て欲しい

たらたら生きる人の群れに犯され

止まらない生き方に吹き出す花弁を数え
壊れるくらいなら…分かるでしょ?

滴る君が見えない
びちゃびちゃ跳ねる白い眼に



Magayasou
kotaete kudasai monokage kara
akai kotoba ga warau tsuratsura tsuratsura

chibashiru me wa daitan ni monogataru
mitehoshii

yamaranai ikikata ni fukidasu hanabira wo kazoe
kowareru kurai nara... wakaru desho?

shinjiteimasu iku hi ga kuru to
mezame wa itsumo hanashite wa kurenai

chibashiru me wa daitan ni

fuyuu suru zenaku ni ajitsuke wo shi,
waresaki ni to tobikomu saki wa
MOZAIKU no kakatta soko no mienai chosuikan
waratte okure waratte okure

FRAME OUT

monogataru
mitehoshii

taratara ikiru hito no mure ni okasare

yamaranai ikikata ni fukidasu hanabira wo kazoe
kowareru kurai nara... wakaru desho?

shitataru kimi ga mienai
bichabicha haneru shiroi me ni



懐春
観てはいけない 貴方の園は 誰かの季節へ
ただ怖い この先へ 畦道帰りを待つ

流れた星に目もくれず手を合わせ
蛍が刻を照らす

眠る貴方だけの色に染まれれば
人知れず抱え込む苦しみから逃げ出しそうな私の夜

冬、雨に抱かれ 憂いを浴びて 春に変われる日、誰を待ってるの?
冬、雨に抱かれ そんな日々を過ごす私はね 息をし…


冬、雨に抱かれ 憂いを浴びて 春に変われる日、誰を待ってるの?
冬、雨に抱かれ そんな日々を過ごす私がね 愛した…



Kaishun
mite wa ikenai anata no sono wa dare ka no kisetsu he
tada kowai kono saki he azemichi kaeri wo matsu

nagareta hoshi ni me mo kurezu te wo awase
hotaru ga kiza wo terasu

nemuru anata dake no iro ni somarereba
hitoshirezu kakaekomu kurushimi kara nigedashisou na watashi no yoru

fuyu, ame ni dakare urei wo abite haru ni kawareru hi, dare wo matteru no?
fuyu, ame ni dakare sonna hibi wo sugosu watashi wa ne iki wo shi...


fuyu, ame ni dakare urei wo abite haru ni kawareru hi, dare wo matteru no?
fuyu, ame ni dakare sonna hibi wo sugosu watashi ga ne ai wo shita...



Behind a vacant image
中身の無い唄を聴き漁り
心が満たされるわけでもなく

隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し

生きる為にかけた鍵
錆を落とし理解の餓え
開き覗く

輪になって囲む 捨てる教養
マンホールから覗く君達もおいで?

慣れてくるはずさ
慣れてきた?

道に添えた花束が笑う

隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し

羽根の無い背を向け
拒む未来

流れた刻は平等に問う 生き方

降り積もる 願い
散れば愛おしく
誰もが見ようとしない その花束が
見詰めた未来



Behind a vacant image
nakami no nai uta wo kiki asari
kokoro ga mitasareru wake de mo naku

kakushikirenai kizu to
manmen no emi de katarikake
tsubura na hitomi yami wo terasu
kotae ga hoshii kuuzou ni kuchinashi

ikiru tame ni kaketa kagi
sabi wo otoshi rikai no ue
hiraki nozoku

wa ni natte kakomu suteru kyouyou
MANHOORU kara nozoku kimitachi mo oide?

naretekuru hazu sa
naretekita?

michi ni soeta hanataba ga warau

kakushikirenai kizu to
manmen no emi de katarikake
tsubura na hitomi yami wo terasu
kotae ga hoshii kuuzou ni kuchinashi

hane no nai se wo muke
kobamu mirai

nagareta toki wa byoudou ni tou ikikata

furitsumoru negai
chireba itooshiku
dare mo ga miyou to shinai sono hanataba ga
mitsumeta mirai


Behind a vacant image
English translation



Sustain the untruth
歪な君
The Inside Mind
歪な真っ赤な美
まだ塗り潰せる

そう…まだ

行き着いた 優しい声に 導かれ彷徨って
パレードに朽ち木と燃える

右と左がまだ残っているから
風貌問わず 愛してやれ

右手に愛情?
左手は何?

アタシキレイ

行き着いた 優しい声に 導かれ彷徨って

Image
夕日が待つゆらゆら揺れる閉じ込められた心
俺はまだ 明日に

乱れし時淡く
淫らなお前の嘘



Sustain the untruth
ibitsu na kimi
The Inside Mind
ibitsu na makka na bi
mada nuri tsubuseru

sou… mada

ikitsuita  yasashii koe ni michibikare samayotte
PAREEDO ni kuchiki to moeru

migi to hidari ga mada nokotteiru kara
fuubou towazu  aishite yare

migite ni aijou?
hidarite wa nani?

ATASHI KIREI

ikitsuita  yasashii koe ni michibikare samayotte

Image
yuuhi ga matsu yurayura yureru tojikomerareta kokoro
ore wa mada  ashita ni

midareshi toki awaku
midara na omae no uso




空谷の跫音
白い息に混ざる過去と共に
君を降らす 意味を見上げる瞳

響き重なる もう何度もこの胸を砕く
慣れた痛み振り解く もう君も感じられない


浴びる程の思い出に
醜さと笑い合い 忘れれば良いの?


気付かされた 心の眠る音
115時間 誰を忘れ 生きた?

弱いからと口癖を胸にしまい
生きる為に変わる君へ
「俺が俺を殺す理由」


浴びる程の思い出に
醜さと笑い合い 忘れれば良いの?


愛が止む頃 狭い空でも
いつか輝かせる



Kuukoku no kyouon
shiroi iki ni mazaru kako to tomo ni
kimi wo furasu imi wo miageru hitomi

hibiki kasanaru mou nandomo kono mune wo kudaku
nareta itami furihodoku mou kimi mo kanjirarenai


abiru hodo no omoide ni
minikusa to waraiai wasurereba ii no?


kidsukasareta kokoro no nemuru oto
115 jikan dare wo wasure ikita?

yowai kara to kuchiguse wo mune ni shimai
ikiru tame ni kawaru kimi he
「ore ga ore wo korosu riyuu」


abiru hodo no omoide ni
minikusa to waraiai wasurereba ii no?


ai ga yamu koro semai sora de mo
itsuka kagayakaseru



The Sound of Footsteps in a lonely Valley
English translation




The inferno
血管 駆け巡り 脳天破る
平等なんてねえさ
今日もまた気付かされ
飛び散る 崩壊の音が 何処までも落とす

選ぶのは誰でも無く 垂れ落ちる
汚れきった俺の美

お前等が示す 生き方に問う
泣き真似 上手な お前の事だ
このまま やり過ごすだろう

闇の中
Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

血管 駆け巡り 脳天破る
平等なんてねえさ
今日もまた気付かされ
飛び散る 崩壊の音が 何処までも落とす

Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

さあ行こうか 金色の世界
Doom And Gloom
Welcome to…



The inferno (2)
kekkan kake meguri nouten yaburu
byoudou nante nee sa
kyou mo mata kidsukasare
tobichiru houkai no oto ga doko made mo otosu

erabu no wa dare de mo naku tare ochiru
yogorekitta ore no bi

omaera ga shimesu ikikata ni tou
naki mane jouzu na omae no koto da
kono mama yarisugosu darou

yami no naka
Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

kekkan kake meguri nouten yaburu
byoudou nante nee sa
kyou mo mata kidsukasare
tobichiru houkai no oto ga doko made mo otosu

Doom And Gloom
Welcome to The Inferno

saa ikou ka kin’iro no sekai
Doom And Gloom
Welcome to…




Revelation of mankind
いつかは変わり果てるこの価値観の果てに

藻屑と消える事より生き様に誓え
その胸に

くだらない夢ばかりが鼓動を搔き鳴らして
壊れかけの過去の栄光と札束握りしめ 振り向く事も出来ねえか?何故?

哀れなのは君じゃない

交差する生き方に時花と重ねて
諦めたその唄に何を宿す?

望む勿れ

「蒼い空」掲げたのは不自然な答え
蝋で固めた肌が美しく歪む

色を持たない夢ばかりがcharisma

交差する生き方に時花と重ねて
諦めたその唄に何を宿す?

過去に苦しむ それだけが全てじゃない
茨の道無き道を歩めば色褪せない死を

Until The Quiet Comes

蘇る熱を浴びて
化けの皮が口ずさむ



Revelation of mankind
itsuka wa kawari hateru kono kachikan no hate ni

mokuzu to kieru koto yori iki you ni chikae
sono mune ni

kudaranai yume bakari ga kodou wo kaki narashite
kowarekake no kako no eikou to satsutaba nigirishime furimuku koto mo dekinee ka? naze?

aware na no wa kimi ja nai

kousa suru ikikata ni jika to kasanete [he sings jika, like 時価? value]
akirameta sono uta ni nani wo yadosu?

nozomu nakare

「aoi sora」kakageta no wa fushizen na kotae
rou de katameta hada ga utsukushiku igamu

iro wo motanai yume bakari ga charisma

kousa suru ikikata ni jika to kasanete
akirameta sono uta ni nani wo yadosu?

kako ni kurushimu sore dake ga subete ja nai
ibara no michinaki michi wo ayumeba iro awasenai shi wo

Until The Quiet Comes

yomigaeru netsu wo abite
kake no kawa ga kuchizusamu




notes
(1) I can't make out anything after UNLIMITED, so I can't say for sure the transcription is entirely correct.
(2) It's impossible for me to make out anything much of what he really says, so like with (1), I'd have to lie if I wanted to say that I am 100% sure ahaha.


━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─

I was delighted to find that ARCHE included quite a number of songs with kanji-titles, usually means "lyrics I'll like", and I wasn't wrong this time either. Somehow, I immediately gave the songs with kanji in their titles a good rating on my itunes after I'd listened for a few beats *laughs* Yess... I do love that album. I really do. Such wonderful songs.

What do you think? Which are your favourites? Why?

Also, if you do find typos, please tell me. I do take great care with my work, but sometimes, especially after concentration is drained to the very rock bottom, mistakes find a way to slither in.

I do love comments.



For more, feel free to check out my lyrics translation archive → here

コメント 
18th-Dec-2014 12:08 pm (UTC)
ohohohohohohohoh ... ARIGATOU!!!!! I was already thinking if you might have a look at "Behind a vacant image" because I could roll myself deep into guitars, drums and voice of this song ... now I can at least sing with it (haha, only in my car when nobody listens).
I adore this song, I do not know if I should cry or laugh, or simply break down and die ...
19th-Dec-2014 12:05 am (UTC)
Hohoho... I had looks behind each of the songs by now ;D
My favourites so far are phenomenon, soshaku, tosei AAAAH, and kuukoku AAAHHHHHHHH I had the volume up moderately loud and all I was able to do was stare blankly at a wall and yell shit shit shit over and over. And yes behind a vacant image I really liked, too.


Hnn, I'll give it a try.
19th-Dec-2014 08:36 am (UTC)
Oh yeah ... Phenomenon ... the song is way too short, especially at the end with THIS guitar ... in my opinion, there's much sort of "different" guitar in Arche, different from other albums, a hurting and extremely intense guitar.

Last night when I was on my way back home from my last day at work, the very last day, after spending the evening with my friends, darkness, empty streets, listening to Phenomenon 4 times in a row, an owl crossing the road with slow, silent and majestic wings (remember - we had this once, some years ago ...), tears ran down my cheeks and the guitar at the end of the song pierced my heart painfully and consoling at the same time.

Arche is killing me somehow, but I need to listen to it again and again. I feel like a drug addict, forced to doing something fatal but inevitable and endlessly wonderful.

Strange antithetic feelings, it's touching a completely new point in a completely new way.
14th-Jan-2015 06:02 pm (UTC) - Ooo
how poetic. Phenomenon has a lovely ending.

It would go great with a transformation scene that is beautiful and freaky. I must write something like that in a novel.
14th-Jan-2015 10:19 pm (UTC) - Re: Ooo
You've read the translation?
Phenomenon can be quite inspiring~
Roaded on Feb 20th 2017, 8:30 am GMT.